Fyra generationer DDR

Eugen Ruge Foto: W faulkner / wikimedia cc-by-sa

Eugen Ruge Foto: W faulkner / wikimedia cc-by-sa

I den tyske författaren Eugen Ruges roman Den tid då ljuset avtar, får vi följa fyra generationer i en DDR-familj. Historien berättas fragmentariskt utifrån familjemedlemmarnas egna pers­pektiv där pusselbitarna slutligen läggs ihop till en helhet.
Handlingen är inte krono­logisk utan hoppar fram och tillbaka mellan årtal som 2001, 1989, 1953 och så vidare. Hela historien hålls samman av ett födelsedagskalas för familjens 90-årige patriark Wilhelm, som var med vid grundandet av det tyska kommunistpartiet 1919, överlevde Hitlers förföljelser och flyttade till Mexiko för att eventuellt bistå den sovjetiska säkerhetstjänsten i mordet på Trotskij.
Sonen Kurt är en respekterad DDR-historiker som tror på socialismen trots att han själv suttit i Stalins fångläger, något han vågar berätta om först efter murens fall.
Kurts rebelliske son Alexander blir dock redan tidigt dissident, flyr så småningom till Västtyskland och lämnar kvar sin lille son Markus med mamman Melitta i ett DDR som snart inte längre finns.

Flera av familjens kvinnor framträder också med huvud­roller i romanen, även om de ofta är förpassade till köket där det lagas mat (detaljerat beskrivet så att man nästan känner lukten av ugnsbakad anka med potatisklimp och rödkål). Men i köket finns också tid att diskutera politik och familjetvister. Som att Charlotte, Wilhelms hustru, känner ett allt starkare missnöje med att hon inte får samma uppskattning av partiet för sina politiska insatser (hon var också med i Mexiko och lärde sig till skillnad från honom att prata spanska).
Och trots att hon som socialis­t ser Sovjetunionen som ett föregångsland, kan hon ha en nästan rasistisk inställning till ryssar. Som mot Kurts hustru Irina, som är ryska och lärde känna sin blivande man när han släpptes ur Gulag och följde med honom till DDR. När så småningom även den ryska svärmodern Nadezjda flyttar in hos familjen uppstår både problem och humor, inte minst på grund av språkförbist­ringar. I grunden är det dock en sorglig historia om människor som har offrat mycket av sina liv i kampen för vad de trodde skulle bli en bättre värld som sedan faller samman.

Per Leander

Den tid då ljuset avtar
av Eugen Ruge
Översättning Aimée Delblanc, Nilsson förlag, 2016.